Andere details gevonden
Onlangs werd aan Park Chan-wook zijn eerlijke mening gevraagd over Spike Lee's remake van Oldboy, de neo-noir-film uit 2003 waarmee hij de Grand Prix van Cannes won. De film met Josh Brolin, Elizabeth Olsen en Samuel L. Jackson gaf de Zuid-Koreaanse cineast een heel merkwaardig gevoel toen hij die zag. Dat kwam vooral omdat Lee zich concentreerde op andere details op de Japanse manga van Garon Tsuchiya.
Engelse remake
Een reporter van de filmsite Indiewire vroeg aan de regisseur of hij door de kritiek op Lee's film te vinden was voor een Engelstalige remake van zijn laatste film Decision to Leave.
Park antwoordde daarop enthousiast dat hij dat zeker en vast ziet zitten, en in zijn fantasie heeft hij het al over een Mexicaanse femme fatale die daarin perfect zou passen.
Ondertitels niet evident
Volgens Park Chan-wook kan je een bestaande film perfect opnieuw maken die bedoeld is voor een andere cultuur. Dat heeft volgens hem ook veel met de ondertitels te maken:
"Als een Amerikaans publiek kijkt via ondertitels, moeten ze de tijd nemen om zich de situatie op het scherm voor te stellen. Ze kunnen er niet meteen op reageren of de situatie begrijpen, en dat omdat er door zowel de Koreaanse als de Chinese taal voor hen de hele tijd ondertitels op het scherm te zien zijn."
"I was left with this very curious feeling," Park said. https://t.co/STWWpah2bV
-- IndieWire (@IndieWire) December 14, 2022