China verwijdert tekst uit 'Fantastic Beasts 3'

China verwijdert tekst uit 'Fantastic Beasts 3'

Dumbledore mist tekst in Chinese versie van de film.

Zeker niet alle Hollywoodfilms verschijnen op het Chinese witte doek en regelmatig worden deze aangepast om bepaalde beelden niet te laten zien. Nu blijkt dat er uit de Chinese versie van Fantastic Beasts: The Secrets of Dumbledore bepaalde teksten zijn weggeknipt.

Dit is bevestigd door Warner Bros. Pictures. De studio heeft namelijk op verzoek twee regels tekst van Jude Laws Dumbledore verwijdert.

"De zomer dat Gellert en ik verliefd werden"
De aanpassingen die werden doorgevoerd om de Chinese regering tevreden te stellen, gaan over de twee duidelijke verwijzingen naar het romantische verleden van Dumbledore en Gellert Grindelwald (Mads Mikkelsen).

De regels zijn "ik was verliefd op je" en "de zomer dat Gellert en ik verliefd werden". De teksten bevestigden - 15 jaar nadat J.K. Rowling het al onthulde - dat het hoofd van Hogwarts homo is en een romantische relatie had met Grindelwald.

De officiële reactie van Warner Bros. is dat "de kleine aanpassing van slechts zes seconden voor een lokale markt" nodig is zodat "fans van over de gehele wereld kunnen genieten van de film."

NieuwsFilm

meest populair